Menu

Per iniziare...

Header-CremaAsparagi_100px

MANZO & GUACAMOLE

Crostone di pane con roast-beef, guacamole e cipolla rossa marinata

Geröstetes Brot mit Roastbeef, Guacamole und marinierten roten Zwiebeln

Toasted bread with roast beef, guacamole and marinated red onion

24.-

DAL COLTELLO DELLO CHEF

Tartare di filetto di manzo (100 g) alle erbe aromatiche con spuma di parmigiano Reggiano

Rinderfilet-Tartar mit aromatischen Kräutern und Parmesanmousse

Beef fillet tartare with aromatic herbs and Parmesan mousse

26.-

CRUDO DI TONNO

Tartare di tonno all’erba cipollina con salsa Teriyaki e ceci fritti

Thunfisch Tartar mit Schnittlauch, Teriyaki-Sauce und gebratenen Kichererbsen

Tuna tartare with chives, teriyaki sauce and fried chickpeas

26.-

ROSSO DI MAZARA

Tartare di gambero rosso al frutto della passione con semi di lino e cruditè di sedano

Garnelentartar mit Passionsfrucht mit Leinsamen und Sellerie-Rohkost

Red cray fisch tartare with passion fruit,flax seed and celery cruditè

28.-

LA STAGIONALE

Insalata di quinoa agli asparagi e fragole con salsa all’aceto balsamico

Quinoasalat mit Spargel, Erdbeeren und Balsamico-Essig-Sauce

Quinoa Salad with Asparagus, strawberries and balsamic vinegar dressing

22.-

AFFETTATO MISTO

Porzione di affettato e formaggi con sott’aceti e funghi misti.

Portion Aufschnitt und Käse mit Mixpickls und Pilzen

Portion of cold cuts and mixed cheese with Pickles and mushrooms.

16.-

Primi Piatti

LO SCRIGNO

Ravioli ripieni di ricotta e ortiche con delicata salsa al pomodoro, stracciatella e germogli freschi

Ravioli gefüllt mit Ricotta und Brennesseln,mit Tomatensauce, Stracciatella-Käse und Sprossen

Ravioli stuffed with ricotta cherse and nettles with tomato sauce, stracciatella cheese and sprouts

26.- / 16.-

RISOTTO DI PRIMAVERA

Risotto varietà Vialone Nano all’aglio orsino mantecato con formaggella di capra e polvere di prosciutto Crudo Pioradoro

Bärlauchrisotto mit Ziegenkäsecreme und Rohschinkenpulver

Wild Garlic risotto vreamed with goat cheese and raw ham powder

29.- 

CHIAMALO AMORE

Spaghetti “Pastificio Cuomo” all’astice

Spaghetti mit Hummer

Spaghetti with lobster

39.- / 24.-

DELICATEZZA

Caserecce al sugo bianco di branzino e asparagi verdi

Fusilli-Nudeln mit Seebarsch-Sauce und grünem Spargel

Fusilli pasta with sea bass and green asparagus sauce

33.- / 23.-

VEGAN EXPERIENCE

Gnocchi di patate e grano saraceno con ragout di nocciole e verdure

Kartoffel-Buchweizen-Gnocchi mit Haselnuss-Gemüse-Ragout

Potato and buckwheat gnocchi with a hazelnut and vegetable ragout

29.- / 19.-

Secondi Piatti

Secondi_Header_100px

IL PIATTO DEL PESCATORE

Filetti di trota salmonata in crosta di mandorle con asparagi gratinati e salsa olandese

Lachsforellenfilets in Mandelkruste, mit überbackenem Spargel und Sauce Hollandaise

Salmon trout fillets in almond crust with asparagus au gratin and hollandaise sauce

39.-

MARE A COLORI…

Tonno, gamberi e polpo alla piastra con crema di piselli, accompagnati da perle di patate e verdure di stagione

Thunfisch, Garnelen und Oktopus gegrillt mit Erbsencreme, dazu Kartoffelperlen und Gemüse

Tuna, prawns and octopus grilled with pea cream accompanied by potato pearls and seasonal vegetables

44.-

LE REGINE DEL MARE

Aragostelle cotte nel loro fondo, aromatizzate al cocco con purea di pastinaca e riso venere

Kleine Hummer aromatisiert im ihren fishfond mit Kokosnuss, Pastinakenpüree und Venere-Reis

Small lobsters in a coconut-flavoured shellfish sauce with parsnips and Venere rice

52.-

L’ASIATICO

Tofu in salsa al curry con riso al vapore e verdure

Tofu in Currysauce mit gedämpftem Reis und Gemüse

Tofu in curry sauce with steamed rice and vegetables

36.-

CARTA GRIGLIA

LE PUNTINE

Le tradizionali puntine di maiale

Traditionellen Schweinerippchen

The Traditional pork ribs

34.-

IL FILETTO DI CAVALLO

Filetto di cavallo (220g) con maionese alla senape

Pferdefilet mit Senfsauce

Horse Fillet with mustard sauce

44.-

IL FILETTO DI MANZO

Filetto di Manzo (180g) con burro alle erbe aromatiche

Rinderfilet mit Kräuterbutter

Beef fillet with herb butter

52.-

IL GALLETTO

Galletto allevato a mais con salsa BBQ

Gegrillter Hahncher mit BBQ-Sauce

Grilled cockerel with BBQ sauce

34.-

SUA MAESTÀ

La fiorentina di scottona (1Kg) accompagnata da maionese alla senape e salsa BBQ

Das wichtigste Rindfleisch: la Fiorentina, mit Senfsauce und BBQ-Sauce

The most important beef: la Fiorentina, with mustard sauce and BBQ sauce

125.-

Contorni:

Tutte le pietanze della carta griglia sono accompagnate da insalata mista o insalata di patate

Alles grillgerichte werden mit gemischte Salat oder Kartoffelsalat served

All grilled dishes are served with mixed salad or potato salad

Dessert

MILLEFOGLIE

Sfogliatina con crema pasticcera e fragole            

Blätterteig mit Vanillesauce und Erdbeeren.

Puff pastry with custard and strawberries

14.-

IL CLASSICO

Creme Caramel

Creme caramel

Crem caramel

10.-

UN CUORE DI DOLCE..

Bavarese vegana al cioccolato, banana e cocco 

Schokoladen-Bananen-Kokos-Bavarois

Bavarian cream with chocolate, banana, and coconut

12.-

FREDDO PIACERE

Semifreddo al caffè con crumble al Whisky

Kaffee-Parfait mit Whisky-Krokant

Coffee parfait with whisky brittle

12.-

FORMAGGI MISTI

Variazione di 5 formaggi con Chutney & frutta fresca

Käseteller- 5 Käse mit Chutney und frischen Fruchten

Mixed cheese board – 5 cheese served with chutney and fresh fruit

24.-

Sorbetti
Noce con nocino/ Mela con Calvados/Uva con grappa nostrana/Arancia con Campari/ Limone con Vodka / 

8.-

Gelato
Vaniglia – cioccolato – fragola – noce – uva – limone – arancia – mela

3.- a pallina

PER PRANZI/CENE AZIENDALI, RICORRENZE O ALTRI EVENTI SIAMO A DISPOSIZIONE PER CREARE INSIEME
UNA PROPOSTA PERSONALIZZATA.

DOMENICA 5 APRILE

MENÙ FESTA DELLA MAMMA

Il personale di servizio è a vostra disposizione per informazioni riguardanti sostanze che potrebbero provocare allergie o altre reazioni indesiderate.
I prezzi sono espressi in Franchi Svizzeri- IVA 8,1% compresa